Title: No Es Lo Mismo
Artist: Alejandro Sanz
Album: No Es Lo Mismo
If ever Bariloche has broken a sweat translating a song, it has been with this one. The level of poetic references in this song make it difficult to give you a word for word literal spanish to english translation. But in my fashion of never leaving the essence lost in translation... here is my best shot at No Es Lo Mismo. Enjoy!!!
No Es Lo Mismo | It's Not The Same | |
Eres tanta gente, que dime | You are so many people, that tell me | |
con quien hablo ahora, | Who do I speak to now, | |
¿no veis que no sois iguales? | Don't you see you're all the same? | |
¿eres la de: "quédate conmigo, | Are you the" "Stay with me, | |
prometo darte tormento, darte malos ratos..."? | I promise to give you torment, bad moments…"? | |
yo te prometo, si me escuchas, niña, darte arte. | I promise you, If you listen to me, to give you art. | |
Que no es lo mismo que: | It is not the same as: | |
quédate y ya veremos, | Stay and then we'll see | |
quédate y ya veremos. | Stay and then we'll see | |
No es lo mismo ser que estar, | It's not the same as being | |
no es lo mismo estar que quedarse, ¡que va! | It's not the same to be here than to stay, "No way!" | |
tampoco quedarse es igual que parar | Neither is staying the same as stopping | |
no es lo mismo. | It's not the same | |
Será que ni somos, ni estamos | Could it be that we are not, and we aren't here | |
ni nos pensamos quedar; | and don't plan to stay; | |
pero es distinto conformarse o pelear | But is it different to settle or fight? | |
no es lo mismo... es distinto! | It's not the same… it's different! | |
No es lo mismo arte que hartar, | Art is not the same as indulging, | |
no es lo mismo ser justo que ¡qué justo te va!... verás! | Being just and "You'll get what you justly deserve, you'll see" it not the same | |
No es lo mismo tú que otra, entérate | You and someone else are not the same, listen | |
no es lo mismo, | It's not the same | |
que sepas que hay gente que trata de confundirnos | For you to know that there are people who try to confuse us | |
pero tenemos corazón que no es igual, | But we have heart, which is not the same, | |
lo sentimos... es distinto! | We feel it… it's different! | |
Vale!, que a lo mejor me lo merezco | Come on, maybe I deserve it | |
bueno, pero mi voz no te la vendo | well, but my voice I will not sell to you | |
puerta, y lo que opinen de nosotros... | door, and whatever they may think of us… | |
léeme lo labios, yo no estoy en venta! | Read my lips, I am not for sale! | |
Vale!, que a lo mejor lo merecemos | Come on, maybe we deserve it | |
bueno, pero la voz no la vendemos | well, but our voice we do not sell | |
puerta, y lo que opinen de nosotros... | Door, and whatever they may think of us… | |
léeme lo labios, a mi me vale madre | Read my lips, I do not give a damn. | |
Puerta y aire que me asfixio, | Door and air, I am asphyxiating, | |
que no se trata del lado que quieras estar; | it's not about which side you don't wish to be in | |
que estar de un lado o echarte a un lado... verás | to be on a side or throw you on a side… you'll see | |
no sé como decirte, no es lo mismo, | I don't know how to tell you, it's not the same, | |
vivir es lo más peligroso que tiene la vida; | Living is the biggest danger we have in life; | |
que digan por televisión | Let them say on television | |
que hay suelto un corazón | that there is a loose heart | |
que no es igual, | that is not the same | |
que es peligroso... que es distinto. | that it is dangerous…. But It's different | |
No es lo mismo vasta o bastar; | Enough is not the same as being enough | |
ni es lo mismo, decir, opinar, imponer o mandar. | nor is it the same to say, State an Opinion, impose or command. | |
Las listas negras, las manos blancas... verás... | The black lists, the white hands… you'll see | |
no es lo mismo. | It's not the same. | |
No gana el que tiene más ganas... | The winner is not always who wants it most… | |
¿no sé si me explico? | I don't know if you understand me? | |
Que hoy nadie quiere ser igual | That today no one wishes to be the same | |
que mas te da, | What's it to you, | |
no es comunismo... es instinto. | It's not communism…. It's different. | |
Vale!, que a lo mejor me lo merezco | Come on, maybe I deserve it | |
bueno, pero mi voz no te la vendo | well, but my voice I will not sell to you | |
puerta, y lo que opinen de nosotros | door, and whatever they may think of us… | |
léeme los labios, yo no estoy en venta! | Read my lips, I am not for sale! | |
Vale!, que a lo mejor lo merecemos | Come on, maybe we deserve it | |
bueno, pero la voz no la vendemos | well, but our voice we do not sell | |
puerta, y lo que opinen de nosotros | Door, and whatever they may think of us… | |
léeme los labios, a mi me vale madre! | Read my lips, I do not give a damn. | |
Tengo, pomada pá tó'los dolores, | I have pomade for all types of pains, | |
remedios para toda clase de errores, | Remedies for all kinds of mistakes, | |
también recetas pá la desilusión. | also recipes for heartbreak. | |
Tengo pomada pá tó'los dolores, | I have pomade for all types of pains, | |
remedios para toda clase de errores | Remedies for all kinds of mistakes, | |
también recetas pá la desilusión | also recipes for heartbreak. | |
Vale!... | Come On!... |
¿no veis que no sois iguales? Means Dont you see you are NOT The same?
ReplyDelete