Sunday, March 13, 2011

Sandy A Orilla Do Mundo - A. Sanz Translation



Title:  Sandy A Orilla Do Mundo (Sandy at the Edge of the World)
Album:  No Es Lo Mismo


To continue on with translating Alejandro Sanz album "No Es Lo Mismo"... here is Sandy A Orilla Do Mundo.  Quite a sad song.  You may need a tissue.  Enjoy!



Sandy A Orilla Do MundoSandy at the Edge of the World
Sandy se puso la huellaSandy took on the fingerprint
de un ladrón de vientoof a rober of wind
del hombre que ignora que somosof the man that ignores we belong
el mar y el marineroto the sea and the seaman
sólo digo que nadie es ahoraI am just saying no one is now
que quiere vivirThat wants to live
sandy a orilla do mundoSandy at the edge of the world
 
Si te marea no miresIf you get dizzy don't look
que no te roce el vientoLet wind not caress you
que nadie se atreva a pisarteMay no one dare step on you
que pase el pasajeroLet the passenger pass
sandy, perdonaSandy, forgive
qué puedo decirte, qué pena de olasWhat can I tell you, what a shame of waves
sandy a orilla do mundoSandy at the edge of the world
y siempre solaand always alone
 
Cuéntaselo tú a esa gallega y dileTell that Galician woman and tell her
dile que valió la pena y dileTell que that it was worth it and tell her
di…Tell…
qué fue del castillo de arenaThat it was from the sand castle
que tú asfaltastethat you surfaced
 
Sandy, el dinero nos mataSandy, money kills us
el dinerito dueleMoney hurts
sandy, el dinero se hace ricoSandy, money becomes rich
mientras que el alma muerewhile the soul dies
sandy, el poder que no puedeSandy, the power that cannot
qué quieren oírthat they want to listen to
sandy a orilla do mundoSandy at the edge of the world
y se va a morirand she goes to die
 
Cuéntaselo, cuéntaselo…Tell her, Tell her….
Cuéntaselo a esa gallega y dileTell that Galician woman and tell her
dile que valió la pena y dileTell que that it was worth it and tell her
di…Tell…
qué fue del castillo de arenaThat it was from the sand castle
por qué lo asfaltastethat you surfaced
 
Sandy, la tierra, la orillaSandy, the earth, the edge
que todos somos tiempoWe are all time
sandy, te traigo unas floresSandy, I've brought you flowers
yo vengo de tierra adentroI come from within the earth
sandy, las olas no quierenSandy, the waves don't want
romper sobre tito break on you
sandy a orilla do mundoSandy, at the edge of the world
y se va a morirand she goes to die.
 
Hoy me acordé de tiToday, I thought of you

3 comments:

  1. And my heart is weeping....this is a beautiful song and an incredible translation.

    ReplyDelete
  2. WOW....those lyrics are AMAZiNG!!! I am speechless! Great job Bari!

    ReplyDelete