Showing posts with label Alejandro Sanz. Show all posts
Showing posts with label Alejandro Sanz. Show all posts

Sunday, March 13, 2011

Sandy A Orilla Do Mundo - A. Sanz Translation



Title:  Sandy A Orilla Do Mundo (Sandy at the Edge of the World)
Album:  No Es Lo Mismo


To continue on with translating Alejandro Sanz album "No Es Lo Mismo"... here is Sandy A Orilla Do Mundo.  Quite a sad song.  You may need a tissue.  Enjoy!



Sandy A Orilla Do MundoSandy at the Edge of the World
Sandy se puso la huellaSandy took on the fingerprint
de un ladrón de vientoof a rober of wind
del hombre que ignora que somosof the man that ignores we belong
el mar y el marineroto the sea and the seaman
sólo digo que nadie es ahoraI am just saying no one is now
que quiere vivirThat wants to live
sandy a orilla do mundoSandy at the edge of the world
 
Si te marea no miresIf you get dizzy don't look
que no te roce el vientoLet wind not caress you
que nadie se atreva a pisarteMay no one dare step on you
que pase el pasajeroLet the passenger pass
sandy, perdonaSandy, forgive
qué puedo decirte, qué pena de olasWhat can I tell you, what a shame of waves
sandy a orilla do mundoSandy at the edge of the world
y siempre solaand always alone
 
Cuéntaselo tú a esa gallega y dileTell that Galician woman and tell her
dile que valió la pena y dileTell que that it was worth it and tell her
di…Tell…
qué fue del castillo de arenaThat it was from the sand castle
que tú asfaltastethat you surfaced
 
Sandy, el dinero nos mataSandy, money kills us
el dinerito dueleMoney hurts
sandy, el dinero se hace ricoSandy, money becomes rich
mientras que el alma muerewhile the soul dies
sandy, el poder que no puedeSandy, the power that cannot
qué quieren oírthat they want to listen to
sandy a orilla do mundoSandy at the edge of the world
y se va a morirand she goes to die
 
Cuéntaselo, cuéntaselo…Tell her, Tell her….
Cuéntaselo a esa gallega y dileTell that Galician woman and tell her
dile que valió la pena y dileTell que that it was worth it and tell her
di…Tell…
qué fue del castillo de arenaThat it was from the sand castle
por qué lo asfaltastethat you surfaced
 
Sandy, la tierra, la orillaSandy, the earth, the edge
que todos somos tiempoWe are all time
sandy, te traigo unas floresSandy, I've brought you flowers
yo vengo de tierra adentroI come from within the earth
sandy, las olas no quierenSandy, the waves don't want
romper sobre tito break on you
sandy a orilla do mundoSandy, at the edge of the world
y se va a morirand she goes to die.
 
Hoy me acordé de tiToday, I thought of you

No Es Lo Mismo Translation (It's Not The Same) ~ A. Sanz




Title:  No Es Lo Mismo
Artist:  Alejandro Sanz
Album:  No Es Lo Mismo


If ever Bariloche has broken a sweat translating a song, it has been with this one.  The level of poetic references in this song make it difficult to give you a word for word literal spanish to english translation.  But in my fashion of never leaving the essence lost in translation... here is my best shot at No Es Lo Mismo.  Enjoy!!!


No Es Lo MismoIt's Not The Same
Eres tanta gente, que dimeYou are so many people, that tell me
con quien hablo ahora,Who do I speak to now,
¿no veis que no sois iguales?Don't you see you're all the same?
¿eres la de: "quédate conmigo,Are you the" "Stay with me, 
prometo darte tormento, darte malos ratos..."?I promise to give you torment, bad moments…"?
yo te prometo, si me escuchas, niña, darte arte.I promise you, If you listen to me, to give you art.
Que no es lo mismo que:It is not the same as:
quédate y ya veremos,Stay and then we'll see
quédate y ya veremos.Stay and then we'll see
No es lo mismo ser que estar,It's not the same as being
no es lo mismo estar que quedarse, ¡que va!It's not the same to be here than to stay, "No way!"
tampoco quedarse es igual que pararNeither is staying the same as stopping
no es lo mismo.It's not the same
Será que ni somos, ni estamosCould it be that we are not, and we aren't here
ni nos pensamos quedar;and don't plan to stay;
pero es distinto conformarse o pelearBut is it different to settle or fight?
no es lo mismo... es distinto!It's not the same… it's different!
No es lo mismo arte que hartar,Art is not the same as indulging,
no es lo mismo ser justo que ¡qué justo te va!... verás!Being just and "You'll get what you justly deserve, you'll see" it not the same
No es lo mismo tú que otra, entérateYou and someone else are not the same, listen
no es lo mismo,It's not the same
que sepas que hay gente que trata de confundirnosFor you to know that there are people who try to confuse us
pero tenemos corazón que no es igual,But we have heart, which is not the same,
lo sentimos... es distinto!We feel it… it's different!
Vale!, que a lo mejor me lo merezcoCome on, maybe I deserve it
bueno, pero mi voz no te la vendowell, but my voice I will not sell to you
puerta, y lo que opinen de nosotros...door, and whatever they may think of us…
léeme lo labios, yo no estoy en venta!Read my lips, I am not for sale!
Vale!, que a lo mejor lo merecemosCome on, maybe we deserve it
bueno, pero la voz no la vendemoswell, but our voice we do not sell
puerta, y lo que opinen de nosotros...Door, and whatever they may think of us…
léeme lo labios, a mi me vale madreRead my lips, I do not give a damn.
Puerta y aire que me asfixio,Door and air, I am asphyxiating,
que no se trata del lado que quieras estar;it's not about which side you don't wish to be in
que estar de un lado o echarte a un lado... verásto be on a side or throw you on a side… you'll see
no sé como decirte, no es lo mismo,I don't know how to tell you, it's not the same,
vivir es lo más peligroso que tiene la vida;Living is the biggest danger we have in life;
que digan por televisiónLet them say on television
que hay suelto un corazónthat there is a loose heart
que no es igual,that is not the same
que es peligroso... que es distinto.that it is dangerous…. But It's different
No es lo mismo vasta
o bastar;
Enough is not the same as being
enough
ni es lo mismo, decir, opinar, imponer o mandar.nor is it the same to say, State an Opinion, impose or command.
Las listas negras, las manos blancas... verás...The black lists, the white hands… you'll see
no es lo mismo.It's not the same.
No gana el que tiene más ganas...The winner is not always who wants it most…
¿no sé si me explico?I don't know if you understand me?
Que hoy nadie quiere ser igualThat today no one wishes to be the same
que mas te da,What's it to you,
no es comunismo... es
instinto.
It's not communism…. It's different.
Vale!, que a lo mejor me lo merezcoCome on, maybe
I deserve it
bueno, pero mi voz no te la vendowell, but my voice I will not sell to you
puerta, y lo que opinen de nosotrosdoor, and whatever they may think of us…
léeme los labios, yo no estoy en venta!Read my lips, I am not
for sale!
Vale!, que a lo mejor lo merecemosCome on, maybe we deserve it
bueno, pero la voz no la vendemoswell, but our voice we do not sell
puerta, y lo que opinen de nosotrosDoor, and whatever they may think of us…
léeme los labios, a mi me vale madre!Read my lips, I do not give
a damn.
Tengo, pomada pá tó'los dolores,I  have pomade for all types of pains,
remedios para toda clase de errores,Remedies for all kinds of mistakes,
también recetas pá la desilusión.also recipes for heartbreak.
Tengo pomada pá tó'los dolores,I  have pomade for all types of pains,
remedios para toda clase de erroresRemedies for all kinds of
mistakes,
también recetas pá la desilusiónalso recipes for
heartbreak.
Vale!...Come On!...

Friday, August 13, 2010

Corazon Partido (Broken Heart) Lyrics - Alejandro Sanz




Corazón Partío
                       
Tiritas pa este corazón partío.  
Tiri-ti-tando de frío.     
Tiritas pa este corazón partío,  
pa este corazón…       
           
Ya lo ves, que no hay dos sin tres,       
que la vida va y viene y que no se detiene...      
Y, qué sé yo,   
pero miénteme aunque sea, dime que algo queda          
entre nosotros dos, que en tu habitación           
nunca sale el sol, ni existe el tiempo ni el dolor.
           
Llévame si quieres a perder, a ningún destino, sin ningún por qué.         
           
Ya lo sé, que corazón que no ve          
es corazón que no siente,         
o corazón que te miente amor.
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma            
sigue aquel dolor por creer en ti           

¿qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
           
Para qué me curaste cuando estaba herío         
si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío.           
           
¿Quién me va a entregar sus emociones?          
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?  
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?        
¿Quién me va a curar el corazón partío?           
¿Quién llenará de primaveras este enero,          
y bajará la luna para que juguemos?     
Dime, si tú te vas, dime cariño mío,      
¿quién me va a curar el corazón partío?
                       
Tiritas pa este corazón partío.  
Este corazón partío      
Tiritas pa este corazón partío,  
pa este corazón…       
           
Dar solamente aquello que te sobra      
nunca fue compartir, sino dar limosna, amor.    
si no lo sabes tu, te lo digo yo.
despues de la tormenta siempre llega la calma,  
pero, se que despus de ti
 

Broken Heart
           
Band-aids for this broken heart
Trembling from the cold
Band-aids for this broken heart
For this heart…
           
Now you see, that theres no two without three,
That life comes and goes and never
And, I don’t know,
But at least lie to me, tell me that something still remains
from the two of us, that in your room
The sun no longer shines, and time and pain do not exist
           
Take me if you wish, to any destiny without a reason why
           
I already know that, a heart that doesn’t see
is a heart that doesn’t feel
or heart that lies to you my love
But, you know in the depths of my soul
That pain remains from believing in you
What happened to the illusion and the beauty that is living?
           
For what did you heal me when I was wounded?
If today you leave my heart once again broken.
           
Who will give me their feelings?
Who will ask me to never leave them?
Who will cover me this night if it’s cold?
Who will mend my broken heart?
Who will feel this January with spring?
And lower the moon for us to play?
Tell me, if you leave, tell me my love
Who will mend my broken heart?
           
Band-aids for this broken heart
This broken heart
Band-aids for this broken heart
For this heart…
           
Give only that which is left over
was never sharing but giving charity
If you don't know it, I am telling you
After the storm the calm always follows